Piggy&pup

たきの手作り石けんblog。

 
<< メール送信できねぇ!! | TOP | 桐さんのせっけん >>

postal strikes?

4つのお店から購入したMMU。
いずれも海外通販なのに到着が早く「これなら使いやすいなぁ・・」と感じていたのですが、
唯一届かないメーカーが・・。

イギリスの「LilyLolo」さんです。
10/29、無事届きました!心配くださった方ありがとうございました!
他のMMU使いの方のblogを拝見していると、4日で届いた実績もあるらしく、
日頃トラブルが多発している様子もなさそう。
「やっぱりおかしい」と確信したのが、私より後に発注されたであろう、
みきさんのblogの「到着した!」という記事を拝見した時でした。
10/4に注文し、10/5に「発送したよ~」メールはきたんだけど、どうなってんだか・・。

で、「荷物が届かないんだけど~」的なことを、メールで聞いてみました。
返信が来なかったのは、何かコチラに原因があったのかもしれませんが、
3度の問合せメールで、やっときた返信がコレ。

Hi ○○
Thank you for your email.
We have had some postal strikes in the UK which may have caused a delay.
However we'll resend this for you today.
Best Wishes

▼Yahoo翻訳直訳
やあ、○○。
あなたの電子メールをありがとう。
我々は、遅れを引き起こしたかもしれない英国で、いくらかの郵便ストライキを行いました。
しかし、我々は今日、あなたのためにこれを送信します。
よろしく
LilyLoloさんは、「Royal Mail」を使って発送されているんですが、
どうやらその「Royal Mail」が郵便ストライキを行っており、それが原因で発送が遅れたってことか。
直訳ではLilyさんがストライキ起こしたみたいになってますが(笑)

Lilyさんのトップページにもその旨は書いてあります。(サイトより抜粋)

IMPORTANT INFORMATION REGARDING DELIVERIES
Please be aware before ordering that the Royal Mail are striking which is causing severe delays to the delivery of packages.
Strikes have been in effect between the following times: 3rd -6th October, 8th-9th October. Further strikes are planned starting Monday 15th and ending Friday 19th.
The Royal Mail say: "This action will severely limit our ability to provide any services for the coming period. Customers should expect severe disruption to all postal services during the current recovery period, next week's strikes and for a significant period afterwards."
Full details can be found here.

役に立たない、Yahoo翻訳直訳
配達に関する重要な情報
パッケージの配送にひどい遅れを引き起こしているロイヤルメールがストライキをしているよう命令する前に、わかっていてください。
ストライキは、次の時代の間で活動中でした:第3~6に10月8~9日に10月。更なるストライキは、15番目に月曜日に始まって、19番目に金曜日に終わって予定されます。
王立Mailは以下のように述べます:「この行動は、どんなサービスでも来たるべき期間に提供する我々の能力をひどく制限します。顧客は、その後、ある時代の、次の週のものがぶつける現在の回復の間のすべての郵便業務に、そして、重要な期間の間ひどい混乱を予想しなければなりません。」と。完全な詳細は、ここで見つかります。


でもっ! じゃぁ、みきさんとこには届いたのはなんで?!

「発送したよ」ってメールで連絡が来たのに、今日"resend"するってどういうこと?!
荷物が2度届く可能性があるということか?! (←ちょっと嬉しい♪(ぉぃw))

謎だらけッケッケのケ・・・(´・ω・`)

英語ペーラペラでもないのに手を出す私が悪いんですが、
ある程度の意味は把握できても、微妙なニュアンスが難しいですね。

とりあえずもうちょっと待ってみることにします。




あっ、そうそう!
いつも活用させてもらっている「Trackback People」に、
「MMU大好き!」という話題を作ってみました。

こんなんです →ミネラルメークアップ(MMU)大好き!

TBURLはコチラ → http://member.blogpeople.net/tback/09222

現在、私しかトラバ送ってないですが(爆)

さみしいので、関連記事を書かれた方はぜひTB送ってください。
ランキングに参加しています → ファイブ ブログランキング にほんブログ村 ハンドメイドブログ 手づくり石けんへ
at 06:37 AM | comments (6) | trackbacks (0) 
 

Comment

>> コメントのスクロールを表示・非表示に切り替えます

砂ねこ | 2007/10/25 03:16 PM
あっちこっちにカキコしてます
う~ん、何でだろ?
発送までかかった手順の差が、品数や品種によって違うのかな?
みきさんの場合はギリギリでセーフ、たきしゃんは残念ギリアウトだったんかも
ともかく、無事に届くといいねぇ  人(´㉨` )届け~お祈り~
私はほぼノーメイクなので読ませてもらうだけなんだけど
フェイスパウダーのいいのを探してます
たきしゃん、グツドなヤツに当ったら教えてたもれ~

追伸、Trackback Peopleにムダ毛処理が貼ってあったでよ
みき | 2007/10/25 05:47 PM
たきさん、(*´Å`)ノ ヤポー♪

Lilyまだ届かないんですね(ノω・、) ウゥ・・・
しかもストライキってナヌッ( ゜Д゜)yヾ ポロだよね…
アタシのほうが後に注文して届いているのに。。。
でも、ちゃんと連絡が来たみたいでちょっと安心ですね~
アタシはというと…送ったよ~のメールが翌日に来て、同じ日に送ったよ~の連絡があった
EMはもう届いているのに、Meowが連絡もなけりゃ、商品も届いてません○凹 コテッ
明日まで待って届かなければ、連絡してみるかなぁ…

リンクの件、ありがとうございました♪
アタシも早速貼らせて頂きましたヽ(゚∀゚)ノヨォォォ!!
(*´□`)ア゛ーそろそろ本格的に重い腰上げて石けん作らねば…
在庫がヾノ・´ω`・)ナィナィ(笑)
たき | 2007/10/26 11:56 AM
砂ねこしゃん>
こんにちわん♪(´㉨`)ノ
なんででしょね? 運が悪かったとしか思えませんw
支払いが済んでいるので、とりあえず商品ゲットできればいいのですが・・・。
海外通販に手を出す限り、最悪商品が届かないとか破損とか、何かトラブルがあっても
あきらめることができる金額の範囲で購入するように心がけています。
そんな簡単にはあきらめませんけどね!(´・ω・)-3w

MMUは、本来フェイスパウダーという分類の、仕上げ用のお粉もあるし、
ファンデーション自体がフェイスパウダーのようなものなので、
お出かけ前にササっとはたくのにはもってこいですよ!
マットに仕上がるのとか、適度にツヤのでるもの、鯖のようにテラった顔になるものw・・
色々ありますよ~。

砂ねこさんのお肌の色はどんな色だろ?
日本で売ってるファンデ使う時は、どんな色選んでますか?
ほぼ標準か、ちょい白め?暗め・・・? オークル? ピンク。。。? (ハテナだらけw)
ちょっと先になるけれど、またせっけん送らせてもらう時にでも、お送りしましょーか?
色選ぶの難しいし、ピッタリのものがお送りできない可能性のほうが高いけど、
「こんなもんか」程度に参考にしていただければ~(´∇`)b

Trackback people、最近、運営者サイドで広告が入るようになったんですよね・・。
脱毛のリンク、ブロガーさんから送られたトラックバックへのリンクではないのですよ;;
せっけん関係のものにも入ってきてますね~。。。
出だしが〔PR〕となっている、一番先頭行のリンクは、みんなソレです。


みきさん>
こんにちはー(*´Å`)ノ
Lily、まだ届きません~TT 商品ゲットに向けてがんばりますよー!(笑)
郵便ストライキって、日本でもあったりしたかな? あまり聞かない気がしますが。
まったくタイミングの悪い話です・・(´・ω・)-3
とりあえずは、しばらく待ってみますね~。もともと、対応は良いお店なはずなので・・。

Meowは、到着まで2~3週間という話もよく聞きますよ!
なんでそんなに差が出るのかよくわからんのですが・・。
早く届くといいですね~。Meowが一番好き!という方も多いみたいだし!楽しみですね♪

リンク、こちらこそありがとうでした~♪
あと、メールのお返事送りましたのでご確認くださーい(゚◇゚)ゞ
KOZU | 2007/10/27 12:08 AM
TBってみましたよ( ̄m ̄* )ムフッ♪
でも、ちょっと設置の仕方がまずかったのか私のブログでは日本語タイトルが文字化けしちゃうようで、またいじらないと(^▽^;)
郵便ストライキって。。
すっごい困りますよね!無事に届きますように〜☆
できれば二つ(w
momo | 2007/10/27 11:29 PM
私もたきさんや星乃さんの影響でMMU欲しいって思ったけど
全部英語(当たり前ですが・・・)の文章に頭がフニャフニャになっちゃって
HP見るだけで終了してしまいました。
電子辞書片手にもう一度チャレンジしてみよかな?
たきさんみたいに注文した荷物が届かない!ってなったら
パニックになっちゃいそう。
無事に届くといいですね。それが2個なら今まで待ってたのも
許す!って思えますね。
たき | 2007/10/28 01:35 AM
KOZUりん>
うわぁーい!TBありがとうございます! でもまだまだ寂しいですな(´・ω・`)
TBpeople、MMUの話題って絶対あるだろうと思っていたのに、
意外となかったんですよ~・・ MMUの記事を書かれる方は結構多いとは思うので、
色味やセール情報など、たくさん情報交換できたらいいなーと思ってます。

文字化け・・・ こちらの設定がなんか悪いのかな?!
何かあったら遠慮なく言ってくださいー。

そうそう、郵便ストなんだってー!
タイミングが悪いというかなんというか・・。とにかく早く到着してほすぃのですよ(ノД`)
うぬ。できれば2つ。(笑)


momoさんへ>
こんばんはー!
私も最初は躊躇しちゃったんですが、
他の方のblogやwikiを見てオーダーまでこぎつけました。
電子辞書も便利だし、翻訳サイトも便利ですよ~。
丸ごと翻訳すると、記事に書いたようにわけわからんくなることも多いので、
わからない単語だけをコピペで貼り付け、訳し、だいたいの意味を把握していく・・
という感じでやっています。
「海外通販 文例」で検索すると、海外通販でトラブった時に使えるメールの文例も
ちゃんとあったりするので、なんとかなるかな~・・と思います。

が、初回から見事にトラブってしまったようです(爆)
うーん、やっぱり不安や心配が多いのは事実ですね~海外通販。。
何事もなく、通常に発送が行われているようなのに、まったく届かないよりは、
「郵便ストライキ」という事実があるので、まだマシですが・・。

お高いですが「ベアミネラル」などは、国内でも買うことができるみたいですよ~。
私も使ったことはないのですが・・。
こちらに国内で買えるMMU、日本語サイトの海外通販もあります。やはり割高ですが・・TT
ttp://www10.atwiki.jp/mmu/pages/30.html

Comment Form









     
  • 申し訳ありませんが、スパム対策の為、海外からは投稿ができません。海外にお住まいの方は、管理人までメールにてご連絡ください。個別に投稿許可設定をさせていただきます。
  • Blogの仕様上、SUBMITボタンを押しただけでは書き込みが反映されない場合があります。書き込んだコメントを確認したい方は、お手数ですがブラウザの更新ボタンを何度か押してご確認ください。
  • E-MAILは記入いただくと管理人のみ確認でき、BLOG上では非公開になります。
  • URLは記入いただくとおなまえにリンクが貼られます。
  • 管理人にこっそりコメントしたい方は「非公開コメントにする」にチェックを入れてください。
    お返事は内容によりさせていただきます。(ご連絡先の入力必須です。)
  • 記事内容と関係のないコメントは管理人の判断にて削除させていただく場合がありますので、ご了承ください
 

Trackback

Trackback URL :